Ochii tăi m-au văzut

Autor(i): Sjon

În stoc

Data livrare: 06-12-2024

Preț special 4,99 Lei Preț standard 16,07 Lei
DESPRE CARTE
Un orăşel din Saxonia Inferioară, în miez de noapte – ar putea exista un ţinut mai liniştit ca acesta? Cu statuia lui din piaţa centrală, care reprezintă găina ce a salvat orăşelul în vremuri străvechi, pare a fi unul dintre locurile acelea în care nu se întâmplă niciodată nimic ieşit din comun, un eveniment cât de mic, care să-i scoată pe locuitori din rutina cotidianului. Dar dacă ne-am afla în plin război şi un bărbat misterios tocmai ce ar fi sosit la hanul din localitate, unde lucrează Marie-Sophie, ca fată în casă? Şi dacă bărbatul acela rănit ar fugi de ceva sau de cineva, de un trecut groaznic, care aproape l-a distrus? Cum l-ar putea ajuta tânăra Marie-Sophie? Acesta este sâmburele de mister din care ia naştere romanul de dragoste al lui Sjón, întreţesând planul istoric cu cel mitologic, într-o perpetuă pendulare între pământ şi cer. Farmecul acestui roman ca un basm pentru adulţi vine din jonglarea ingenioasă cu mai multe planuri narative şi stiluri, imaginile puternice care prind viaţă în faţa ochilor cititorului, amestecul reuşit de ironie şi romantism, farsă şi istorie, poezie a miraculosului şi distorsiune expresionistă.

„Un roman remarcabil, amuzant, suprinzător şi, într-un cuvânt, suprarealist, care se hrăneşte, la fel ca perioada în care are loc (al Doilea Război Mondial), din mituri, legende şi străvechi poveşti fantastice.“
Dagbladet, Norvegia

„Sjón este un povestitor extraordinar.“
Aftenposten Morgen, Norvegia

DESPRE AUTOR
Sjón (n. 1962, Reykjavik) este unul dintre cei mai originali scriitori islandezi contemporani. A debutat la vârsta de şaisprezece ani, cu un volum de poezie, este unul dintre membrii fondatori ai grupului suprarealist Medúsa şi autorul a numeroase volume de poezie, piese de teatru şi romane. Pe lângă cariera de scriitor, Sjón a luat parte la diferite expoziţii de artă şi evenimente muzicale. A colaborat cu mulţi artişti, în special cu Björk, împreună cu care a compus muzică şi versuri şi a creat videoclipuri muzicale. A fost nominalizat la Premiul Oscar pentru versurile din filmul lui Lars Von Trier, Dansând cu noaptea (Dancer in the Dark). Ochii tăi m-au văzut (Augu þín sáu mig) a fost tradus în spaniolă, lituaniană, finlandeză, daneză, norvegiană şi suedeză. Pentru romanul Skugga-Baldur (Baldur-Umbra), a primit Nordic Councils’s Literature Prize în 2005.